《安娜·卡列尼娜》中文版丰富了百花齐放的国内音乐剧市场,为热爱音乐剧的中国观众提供了更多可能性。中国对外文化集团有限公司党委书记、董事长李金生说,该剧不仅保留了原著巨大的艺术感染力,还集中展现了俄罗斯深厚的文学、戏剧、音乐、舞蹈底蕴,“是用中国语言解读世界,用中国语言讲好世界故事的有益尝试”。在内容主旨上,《杨家岭的春天》聚焦于文艺工作者的转变。曾经,无数有志青年从全国各地奔赴延安,融入火热的革命实践与生活,在精神升华中开创了文艺的春天,一大批影响深远的艺术经典接连诞生,《杨家岭的春天》也对前辈们的创作进行了巧妙的“彩蛋般”的致敬:第一幕中,当舞蹈家和音乐家融入大众,在劳动中载歌载舞时,“新秧歌运动”的代表作《兄妹开荒》的影子若隐若现;第二幕中,文学家卷入了一场婚姻纷争,年轻姑娘大胆反抗包办婚姻,与经典民族歌剧《小二黑结婚》中小芹勇敢的身影渐渐重合;第二幕的结尾部分,文学家在夜色中奋笔疾书,窗外,黎明已刺破黑暗,“版画风格的背景里,曙光出现,太阳升起照耀河面,这代表着小说《太阳照在桑干河上》。”许锐解读道。